Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) posición del acento (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: posición del acento


Is in goldstandard

1
paper CO_CuadernosdeLingüísticaHispánicatxt54 - : Por el contrario, cuando se trata de la posición del acento, no existe tal contraste, ya que los verbos y los adjetivos acentuados tienen un solo patrón: su acento va en la penúltima mora (McCawley, 1968 ; Kubuzono, 2011). Para ejemplificar lo anterior, conviene destacar las siguientes palabras en ([46]6):

2
paper CO_CuadernosdeLingüísticaHispánicatxt54 - : El español y el japonés comparten algunas características como las siguientes: ambos idiomas tienen funciones contrastivas, ya que palabras segmentalmente parecidas cambian su significado dependiendo de la posición del acento. Tanto el japonés como el español son lenguas de acento libre, es decir, el acento no siempre recae sobre la misma sílaba en todas las palabras que contengan la misma estructura. No obstante, esta declaración es un tanto relativa, ya que se puede hacer una generalización con la posición del acento en español, la cual consiste en que el acento debe recaer sobre una de las tres últimas sílabas de la palabra . Lo mismo sucede con el japonés que cuenta con ciertas restricciones. Por lo tanto, ambos idiomas presentan un sistema mixto de acento predecible e impredecible. En otras palabras, aunque ambos idiomas tienen un acento libre, hay algunas restricciones que permiten determinar el patrón acentual de muchas palabras.

3
paper PE_Lexistxt10 - : En shiwilu el fonema /ɘ/ requiere de una coda consonántica. Por lo tanto, las consonantes intervocálicas que siguen a esta vocal se geminan, sin importar la posición del acento: /ˈkek .ki/ ‘sol’, /ð̞ ek. ˈka.nan/ ‘majaz’, /wan.ˈket.tʃek/ ‘pez boquichico’, /ˈsen.nan/ ‘lago’, /ˈeʎ.ʎek/ ‘serpiente afaninga’ (Valenzuela y Gussenhoven 2013).

4
paper UY_ALFALtxt150 - : En kwaza, según ^[67]van der Voort (2004: 579), hay tres principios muy importantes que regulan la posición del acento en una palabra fonológica: (a ) cualquier morfema puede ser acentuado en el caso de énfasis o contraste; además, (b) algunos afijos atraen el acento, como el imperativo en (9b-c) y el negativo en (10b-c); además, (c) el acento cae en la primera sílaba de la palabra fonológica, como en (1b), (8b) y (11). De esa manera, una palabra fonológica que carece de raíz y consiste, por eso, en una serie de sufijos puede todavía recibir un acento según los principios generales.

Evaluando al candidato posición del acento:


1) palabras: 4 (*)
6) idiomas: 3 (*)
7) fonológica: 3 (*)
8) japonés: 3 (*)

posición del acento
Lengua: spa
Frec: 23
Docs: 12
Nombre propio: / 23 = 0%
Coocurrencias con glosario: 4
Puntaje: 4.861 = (4 + (1+3.8073549220576) / (1+4.58496250072116)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
posición del acento
: Atria, J. J., Kimura, T., Sensui, H., Takasawa, M., & Toyomaru, A. (2012). Influencia de la entonación oracional en la percepción de la posición del acento castellano por parte de estudiantes japoneses de castellano. Estudios de Fonética Experimental, XXI, 11-42.